תיירות

מהו תרגום תיירות

כחלק מתהלכי הגלובליזציה העוברים על העולם, הפך ענף התיירות למוקד הכנסה לאומי וגלובלי בהקפים חסרי תקדים. כיום מחקרים סוברים כי היקף ההכנסות מתיירות בעולם עומד על כ-2 טריליון (!) דולר אמריקאי וצומח בקצב של כ-10 אחוזים כל שנה. השמים הפתוחים והטיסות הזולות הפכו את ישראל הקטנה ליעד תיירותי אטרקטיבי למבקרים מכל העולם,אשר רק בשנה החולפת הכניסו למדינה למעלה מ-25 מיליארד דולר.

העולם התיירותי מחייב התאמה של תוכן שיווקי בשפות שונות לתיירים ממדינות שונות. זהו התהליך ארוך המתחיל ביצירת הזמנה אטרקטיבית – דרך רשתות הדיגטל או הסוכנויות, דרך מכירת החבילה וכלה בחווית הביקור עצמה. עולם התיירות הפך תחרותי מאוד בשנים האחרונות, ועל-מנת לשווק את המוצר שלכם בצורה המיטבית ביותר, התוכן שלכם חייב להיות קל, מזמין ואטרקטיבי מאוד ביחס למתחרים שלכם.

מה חשוב בתרגום מונחים תירותיים

אנו, בהלנה תרגומים, מתמחים בכתיבה שיווקית בשפות שונות תוך הקפדה על התאמה תרבותית לקהל היעד. צוות המתרגמים המנוסה שלנו, ידע להתאים את התוכן המבוקש לא רק באופן מילולי, אלא תוך יצירת תרגום הוליסטי השם דגש על ניואנסים תרבותיים, מילות "באזז" מקומיות, והתאמת התוכן לטרנדים העכשווים בשפה המבוקשת.

ישנה חשיבות רבה בתרגום נכון של המונחים המקצועיים בהתאם לתרבות ולשפה בכל מדינה. ישנם מונחים רבים אשר לא ניתן לתרגם אותם כפשוטם, וישנו צורך מהותי בתרגום המתמחה בהעברת התוכן והמסר, אחרת ילכו לאיבוד במלאכת התרגום ויאבדו מהאטרקטיביות שלהם.  בין אם מדובר בחופשה מפנקת במלדיבים, חופשת סקי אקסטרים בצרפת, טיול שטח אתגרי בספארי, או מלון בוטיק אורבני באמסטרדם – תצטרכו לדעת מה הם המילים הנכונות בכל שפה כדי שהלקוחות יבחרו לטייל ולנפוש דווקא אתכם. 

מה היתרונות שלנו בתחום

המתרגמים שלנו, המתרגמים לשפת אמם, בעלי נסיון רב בתחום ומתמחים בהעברת המסרים המדויקים והנכונים לשפת היעד ולקהל המבוקש. זאת, תוך לכידת המסרים הגלויים והסמויים שברצונכם להעביר ללקוחות הפוטנציאלים. התרגום לא רק שומר על המשמעות המקורית, אלא משמש כמלאכת קופרייטינג העומדת בפני עצמה.

צוות המתרגמים שלנו מנוסה בתרגום שיווקי לתיירות ומכיר את הצרכים השונים העולים באופן יומיומי בתחום. 

אנו עושים שימוש בטכנולוגיות החדישות ביותר בעולם התרגום על מנת לתת לכם את המענה האיכותי והמקצועי ביותר בזמן הקצר ביותר. אנו מקפידים להיות קשובים לצרכים העולים על-ידי לקוחותינו בזמן תהליך העבודה ובסיומו, ולבצע את השינויים הנדרשים.

כיוון שחשובה לנו שביעות רצונכם גם לאחר גמר הפרויקט, אנו מעניקים שלוש שנות אחריות מלאות לתכנים עבור כל סוגי התרגומים.

אנו רואים חשיבות רבה בהענקת מענה כוללני ומקצועי שיענה על שלל צורכי הלקוח וישאר נאמן ומדויק למקור. זאת תוך הקפדה על עמידה בלוחות זמנים ושליחת תכנים ללקוח ללא דיחוי עם סיום עבודת התרגום.

אנו מזמינים אתכם לפנות אלינו בהקדם ולקבל את כל הפרטים על עבודות התרגום. אנו נוודא שתקבלו את התרגום המתאים ביותר עבור סוג הטקסט ונדאג לשביעות רצונכם המלאה לאורך הדרך ובסיומה.

פנו אלינו עוד היום ונציגנו ישמחו להעניק לכם שירות והצעת מחיר לתרגום. 

שירותי תרגום נוספים

הלנה תרגומים - שירותי תרגום מקצועיים

"הלנה תרגומים" הינה אחת מחברות התרגומים המובילות בארץ עם שיתופי פעולה רבים בעולם. עם למעלה מחמישים שפות שונות, מתרגמים קבועים ויכולת לבצע תרגומים בכל שפה שהיא, בזכות שיתופי פעולה יוצאי דופן עם חברות בעולם.

צרו עימנו קשר

שירותי תרגום נוספים